No se encontró una traducción exacta para حصانة سياسية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe حصانة سياسية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Tendrás cuatro pasaportes con inmunidad diplomática para donde quieras que vayas.
    ستحصل على أربع وثائق حصانه سياسيه أينما ذهبت
  • iii) Evaluar los progresos realizados en el establecimiento de una comisión nacional de la verdad y la reconciliación y las consecuencias de la ley por la que se concede inmunidad provisional a los dirigentes políticos que regresen del exilio;
    '3` تقييم التقدم المحرز نحو إنشاء اللجنة الوطنية للحقيقة والمصالحة، والأثر المترتب على القانون المتعلق بمنح حصانة مؤقتة للقادة السياسيين العائدين من المنفى.
  • La amnistía concedida en virtud de la Ley sobre inmunidad provisional de los dirigentes políticos que regresan del exilio es limitada en el tiempo y en su alcance personal y material.
    والعفو الممنوح في إطار القانون المتعلـق بالحصانة المؤقتة للقادة السياسيين العائدين من المنفى هو عفو محدود من حيث نطاقـه الزمنـي والشخصي والمادي.
  • Amor pregunta si el final del párrafo 19 es suficiente para proteger ciertos actos de gobierno porque los actos administrativos y políticos gozan de la protección de inmunidad en ciertos países.
    السيد عمر: تساءل عما إذا كانت نهاية الفقرة 19كافية لحماية بعض الافعال الحكومية لأن الأفعال الإدارية والسياسية تحظى بالحصانة في بعض البلدان.
  • Las disposiciones sobre la amnistía figuran de manera dispersa en todo el Acuerdo de Arusha y en sus distintos protocolos, en el Protocolo de Pretoria sobre las cuestiones restantes relativas al reparto de los poderes políticos, de defensa y de seguridad en Burundi, de 2003, y en la Ley sobre inmunidad provisional de los dirigentes políticos que regresan del exilio.
    تــرد أحكام العفـو بشكل متفـرق في جميع فروع اتفاق أروشـا ومختلف بروتوكولاته وبروتوكول بريـتوريا لعـام 2003 بشأن المسائل المتعلقة بتقاسم السلطات السياسية والدفاعية والأمنية في بوروندي والقانون المتعلـق بالحصانة المؤقتة للقـادة السياسيين العائدين من المنفى.
  • 1.11 La Sultanía de Omán se ha adherido a la mayoría de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y es consciente de que los delitos estipulados en estos instrumentos no constituyen delitos políticos y que, por tanto, aquellos que los cometieran no se beneficiarán de ninguna excepción o inmunidad sobre la base del carácter político del delito (se adjunta la Ley de Extranjería).
    1 -11 إن السلطنة وقد انضمت إلى جملة من الصكوك الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب، تدرك أن الجرائم المنصوص عليها في هذه الصكوك لا تعتبر جرائم سياسية وبالتالي لا يستفيد مرتكبها من أي استثناء أو حصانات على أساس الطابع السياسي للجريمة (مرفق قانون إقامة الأجانب).